mãn hạn

Học thuật
Thân thiện
mãn hạn

Anh ấy đã mãn hạn nghĩa vụ quân sự và trở về nhà.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • Expirer, arriver à son terme : "mãn hạn" décrit l'action de parvenir à la fin d'une période de temps prédéfinie, comme celle d'un contrat, d'une peine ou d'un engagement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hợp đồng cho thuê đã mãn hạn. (Le bail de location a expiré.)
    • Anh ấy đã mãn hạn nghĩa vụ quân sự. (Il a terminé son service militaire.)
    • Bản án của phạm nhân sẽ mãn hạn vào tháng tới. (La peine du détenu arrivera à son terme le mois prochain.)
Utilisation avancée
  • "Mãn hạn " : finir de purger une peine de prison.
    • Sau khi mãn hạn , ông ấy tìm việc làm mới. (Après avoir purgé sa peine, il a cherché un nouvel emploi.)
Variantes et mots apparentés
  • Hết hạn (verbe) : expirer, être périmé (souvent utilisé pour des produits ou des documents).

    • Hộ chiếu của tôi đã hết hạn. (Mon passeport est expiré.)
  • Thời hạn (nom) : délai, terme, durée de validité.

    • Thời hạn của giấy phépmột năm. (La durée de validité du permis est d'un an.)
Synonymes
  • Expirer : arriver à la fin de sa période de validité.
  • Prendre fin : se terminer, s'achever.
  • Arriver à son terme : parvenir à la fin d'une période convenue.
Expressions idiomatiques
  • Mãn hạn hợp đồng : expiration d'un contrat.
    • Việc gia hạn phải được thực hiện trước khi mãn hạn hợp đồng. (Le renouvellement doit être effectué avant l'expiration du contrat.)
mãn hạn

Anh ấy đã mãn hạn nghĩa vụ quân sự và trở về nhà.

  1. expirer
    • Hợp đồng cho thuê đã mãn hạn
      le bail a expiré